English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9257 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to a oneself for help U یاری خواستن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
to a oneself to U سازش کردن
by oneself U به تنهایی
by oneself U تنها
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
beside oneself U از خودبیخود
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to take oneself off U رفتان
to take oneself off U دور شدن
look oneself again U بهبود یافتن
to please oneself U برای خوش ایند خود
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to a. oneself U مبادرت کردن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
to a. oneself U سخن گفتن
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
oneself U خودشخص
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to look oneself again U بهبود یافتن
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
oneself U خود
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
oneself U در حال عادی
oneself U نفس
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to unbend oneself U رفع خستگی کردن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to employ oneself U مشغول شدن
to station oneself U مقیم شدن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to stint oneself U قناعت کردن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to throw oneself on U تکیه کردن بر
to surfeit oneself U پرخوردن
to surfeit oneself U تپاندن
to throw oneself on U متکی شدن بر
to deny oneself U از خود چشم پوشیدن
to thrust oneself U مداخله
to deny oneself U ترک خور کردن
to station oneself U جا گرفتن
to rouse oneself U بکارافتادن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to rouse oneself U زرنگ شدن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to seclude oneself U کناره گیری کردن
to demean oneself U سلوک کردن
to deport oneself U رفتار کردن
to seclude oneself U منزوی شدن
to set oneself against U ضدیت کردن با
to shelter oneself U پناهنده شدن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to deport oneself U سلوک کردن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to squat oneself U قوز کردن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to veil oneself U رو کرفتان
to veil oneself U باتور
to find oneself U نیازمندیهای خودرافراهم کردن
to excuse oneself U عدزخواستن
to excuse oneself U معذرت خواستن
to feed oneself U غذاخوردن
to exert oneself U کوشش کردن
to exile oneself U غربت گزیدن
to expatriate oneself U ترک تابعیت کردن
to expatriate oneself U مهاجرت کردن
to expatriate oneself U جلای میهن کردن
to explain oneself U مقصودخودرافهمانیدن یاتوضیح دادن
to explain oneself U رویه یاقصدخودراشرح دادن
to express oneself U مقاصدخودرافهماندن
to fancy oneself U خودراکسی دانستن
to fancy oneself U عقیده خوب درباره خود داشتن
to extend oneself U خودرازیادخسته کردن ازپادرامدن
to nuzzle oneself U غنودن
to excuse oneself U پوزش خواستن
to forget oneself U خودرافراموش کردن
to veil oneself U روی خودرا پوشاندن
topull oneself together U خودرا جمع کردن
to enjoy oneself U خوش بودن
Lonely . All alone. All by oneself. U تک وتنها
To be beside oneself. To be carried away. U از خود بیخود شدن
to find oneself U بودن
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
to get oneself into trouble U بزحمت افتادن
to forswear oneself U نقض عهدکردن
to enjoy oneself U خوش گذراندن
to forswear oneself U پیمان شکنی کردن
to forswear oneself U سوگند دروغ خوردن
to forget oneself U ازخودگذشتن گیج شدن
to establish oneself U جای گرفتن
to establish oneself U مستقرشدن
to forget oneself U ترک ادب کردن
to extricate oneself U خلاص شدن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to p oneself of a suspicion U گناهان ماراپاک کن
to oversee oneself U فریب خوردن
to oversee oneself U لغزش خوردن
to overrun oneself U از دویدن زیاد خود را خسته کردن
to overleap oneself U زیاد دورافتادن
to overleap oneself U از مطلب پرت شدن
to overheat oneself U برافروختن بجوش امدن
to overheat oneself U زیاد گرم شدن
to overfeed oneself U پر خوردن
to overeach oneself U از زرنگی انسوافتادن
to oversee oneself U ترک ادب کردن
to oversee oneself U خود رافراموش کردن
to overshoot oneself U زیاد دور رفتن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to overwork oneself U زیاد کار کردن
to overstrain oneself U خود را خسته کردن
to overstrain oneself U تقلای زیاد کردن
to overstrain oneself U زیاد بخود فشار اوردن
to oversleep oneself U پر خوابیدن
to oversleep oneself U خواب ماندن
to overshoot oneself U پرت شدن اغراق گفتن
to overeach oneself U زیاد جلو افتادن و خودراخسته کردن
to orient oneself U جهات چهار گانه خود راتعیین کردن
to ingratite oneself U خودرا طرف توجه قرار دادن خود شیرینی کردن
to humble oneself U افتادگی نمودن
to humble oneself U تواضع کردن
to humble oneself U شکسته نفسی کردن
to humble oneself U فروتنی کردن
to huddle oneself up U خود را جمع کردن
to huddle oneself up U خودراپیچیدن
to possess oneself U خود داری کردن
to glorify oneself U بالیدن
to live to oneself U تنها زندگی کردن
to make an e. of oneself U خود را انگشت نما کردن
to make oneself U شادمانی کردن
to orient oneself U چهار سوی خود را پیدا کردن
to niche oneself U خود را در گوشهای جا دادن در گوشهای پنهان شدن
to nestle oneself U غنودن
to nestle oneself U جا گرفتن
to nerve oneself U طاقت اوردن
to nerve oneself U دل به خود دادن
to nerve oneself U قوت قلب پیدا کردن
to misbehave oneself U بی ادبی کردن
to misbehave oneself U درست رفتار نکردن
to glorify oneself U فخرکردن
to rest oneself U اسودن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to quit oneself of U خلاص شدن از
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to pride oneself U افتخارکردن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U مباهات کردن
to pride oneself U نازیدن
to pride oneself U بالیدن
to recover oneself U بخودامدن
to recover oneself U بهوش امدن
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to rest oneself U استراحت کردن
to repose oneself U اسودن
to repose oneself U استراحت کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repeat oneself U تکرار شدن
to remember oneself U بخود امدن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to permit oneself U اجازه خواستن
to permit oneself U بخود اجازه دادن
to perjure oneself U پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to perjure oneself U سوگندشکستن
to perjure oneself U سوگند شکنی کردن
to overwork oneself U خود را خسته کردن
to perfume oneself U عطزدن
to pique oneself on something U چیزی بالیدن
to picture to oneself U مجسم کردن
to persuade oneself U متقاعد شدن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself U مستقرشدن
to plant oneself U جابگیر شدن
to picture to oneself U تصور کردن
Recent search history Forum search
1شیردادن
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
2مرا به هیچ بدادی و من هنوز برآنم که از وجود تو مویی به عالمی نفروشم
1دستمال کاغذی بدین
0Please give exact titles of degrees in original language. Please do not translate or equate to other degrees
0to give someone an introduction
0on dk it is not possible to give you lvl 80 that you have to do all the quests from the start areas
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com